18 апреля 2014 г.

Английский «без напряга»

Моя довольно старая статья, перенёс её со своего сайта.


Хотите освоить английский язык, не прикладывая особых усилий? Без зубрёжки и скучных повторений?


Сомневаетесь, что это возможно?

Еще как возможно. И чтобы доказать это, расскажу как освоил английский я.

Стойкая нелюбовь к английскому появилась у меня с самого первого знакомства с этим языком. В 4-м классе, на первом уроке английского, в учебную аудиторию зашла учительница, и сразу заговорила по-английски.


Вначале поздоровалась — «Good day!». Затем начала пальцем показывать на предметы в классе, и называть их — «This is the map», «This is the table».

Затем она, конечно, перешла на русский — но то ли мне учительница не понравилась, то ли испугало, что я ничего не понял — английский всю дальнейшую учебу был для меня самым ненавистным предметом. До самого окончания школы я сидел на уроках английского как на иголках, втайне надеясь, что «сегодня меня к доске не вызовут».

Грамматики я не знал совершенно. Читать еще мог, но что там написано — не понимал. Особенно меня возмущало, когда учительница давала задание прочитать текст, а потом говорила «Теперь перескажите на русском, что вы прочитали». А я про себя думал — «как же я могу пересказать, если я не переводил, а просто читал!»

Но сказать это вслух я боялся — всю жизнь был очень труслив. Конечно, перебороть свои страхи мне удалось — но для этого пришлось изрядно потрудится.

Однако вернемся к английскому. После школы я поступил в институт — на специальность, связанную с компьютерами. В то время я знал много слов по-английски — ведь тогда (это был 1993 год) все программы и документация были в основном на этом языке. И все же я не знал грамматики — и поэтому не мог ни читать, ни писать, ни говорить, ни понимать этого языка.

Так что и в институте английский оставался для меня ненавистным предметом. Я прогулял почти все пары, а экзамен сдал, купив преподавательнице бутылку шампанского и букет.
После окончания института несколько лет я не сталкивался с английским — он мне был совершенно не нужен. Но затем я устроился работать в одну московскую компанию.

Работал в ней удаленно, через интернет; а сама работа заключалась в подготовке описаний для компьютеров, программ, принтеров и периферии. И некоторые описания приходилось готовить на основе материалов с зарубежных сайтов.

И вот тогда, будучи кровно заинтересованным в своей работе, я начал учить английский.
Вначале по самоучителям — но они были неинтересны. Повторяющиеся упражнение, скучные тексты о географии стран и политическом устройстве Великобритании. Одним словом — чепуха.

Я начал искать более интересные материалы — и я их нашел. И затем, просто читая (а затем и слушая) эти интересные мне материалы, я постепенно освоил язык.

Я достиг того уровня, когда я читаю (или слушаю) — и при этом не перевожу в уме, а сразу понимаю. Примерно так, как все мы понимаем русский.

Ну что же, достаточно предисловий. Пора за дело — я расскажу вам, какие материалы следует изучать, и где их брать. По возможности, разумеется, бесплатно ;)

С чего начать

Возможно, вы уже раньше пытались учить английский, но — как говориться — «Так и не выучили!» А может вы вообще не знакомы с этим языком. В любом случае, вам надо получить базовые знания — алфавит, основы грамматики и самые общеупотребительные слова.

Идеальным для этого является курс «Английский для русский». На сайте «4 флага» вы найдете данный курс в полностью бесплатном доступе. Там более 70 уроков. Не спеша пройдите все уроки, выполняя каждое упражнение. Скучных повторов там нет, все тексты интересные — и более того, ко многим словам приводится аудиоозвучка, выполненная носителями языка. Обязательно слушайте!

Разница между «выучить» и «освоить»

Еще со школы мы помним, что тот или иной предмет надо выучить — то есть запомнить все правила, названия времен, формы глаголов и прочую ерунду.

Но язык учить не надо. Мы ведь в детстве не учили русский — а начали говорить и понимать.
Язык надо освоить. И единственный метод для этого — практика. Чем больше вы практикуетесь (т.е. читаете, пишете, переводите, говорите и слушаете — а в конце-концов — понимаете) — тем быстрее вы его освоите.

А чтобы практика не была вам в тягость, надо работать только с теми материалами (читать только те книги, слушать только то аудио), которые вам интересны. Именно вам!

Всяческих книг и аудио на английском сейчас масса — и если на вас, к примеру, книга о Робинзоне Крузе навевает скуку, то оставьте ее. Лучше почитайте о Шерлоке Холмсе, или о чем вам там нравится. Именно вам!

Зачем осваивать английский

Это очень важный вопрос, который нельзя упускать из виду.

Вы должны решить для себя — зачем именно вам английский? Чтобы читать книги? Чтобы смотреть видео? Чтобы выехать за границу и найти хорошо оплачиваемую работу?

Возьмем для примера меня. Я начал осваивать английский, чтобы можно было нормально делать свою работу (как я уже писал, подготовку описаний для компьютеров и периферии). В то время мой брат владел английским просто отлично — но постоянно его отвлекать из-за всякой ерунды было неудобно. Поэтому пришлось учиться самому.

Ту работу я давно оставил. Но английский мне нужен все равно. Зачем? Опять таки, для зарабатывания денег.

Самая свежая и актуальная информация сейчас доступна в основном в англоязычной части сети. И если ждать, пока ее переведёт какой-то добрый парень, то она может уже устареть. Кроме того, как это часто случается, «добрый парень» оказывается еще и довольно предприимчивым — и переведя бесплатный отчет какого-нибудь зарубежного специалиста, берет за него плату. В принципе, подход правильный. Но зачем платить за то, что и так можно получить бесплатно.

Ну и кроме того, в англоязычной части сети намного больше возможностей для приличного заработка. Ведь там цены выше, чем в рунете, и аудитория больше.

Но вернемся к английскому. Если вы не будете понимать, для чего вы осваиваете английский, то и результаты у вас будут не ахти. А вот когда вы точно знаете, для чего вам этот язык, вы можете осознанно практиковать английский именно в той сфере, которая вас интересует больше всего. И в результате быстрее достигните желаемого результата!

Основной и единственный секрет по освоению иностранного языка

Хотите узнать основной секрет, который применим не только к освоению языка, но и к любой другой полезной деятельности — дизайну, строительству, разведению цветов, дрессировке собак и тому прочее?

Разумеется, хотите!

А секрет этот очень прост, и выражается всего одним словом:

ПРАКТИКА

Именно практика позволяет усовершенствовать владение любым предметом, от иностранного языка до зимней ловли рыбы. В любом деле всегда приходится начинать с нуля, но если постоянно практиковаться, то всегда будет едва заметный прогресс.

И этот прогресс, по достижению определенной степени опыта, неизбежно превратится в качественный скачок.

Возьмем, для примера, освоение иностранного языка. Вначале вам будет трудно — вы не знаете почти ни одного слова, не понимаете, как эти слова связываются в предложения.

Но если вы день за днем практикуетесь — скажем, читаете все более сложные тексты (даже если это тексты из учебника для 4-го или 5-го класса), то со временем, сами того не заметив, вы прочно усвоите базовою грамматику. Ну и кроме нее — набор основных бытовых слов, которые применяются в основном в детской речи.

И для вас это будет уже качественным скачком — вы начнёте понимать язык. Хоть и в минимальной степени, но понимать.

Ну а дальше — просто дело техники.

Точнее — опять же — ПРАКТИКИ.

Не останавливаясь на достигнутом, читая все более и более сложные тексты, параллельно слушая аудиокурсы, вы неизбежно достигнете того уровня, когда сможете читать художественные книги на английском, и понимать прочитанное без всякого перевода.
Сколько на это понадобится времени?

Ну, это зависит только от вас.

Однако не старайтесь себя подстегивать, типа «Уже надоело, но прочитаю еще десяток страниц, чтобы побыстрее освоить этот чертов английский!».

Так вы далеко не уедете. Освоение языка должно быть в удовольствие, а не в тягость — тогда будет и результат.

Так что работайте в своем собственном ритме: когда есть желание — практикуйте, когда нет — занимайтесь чем-то другим.

Только не прерывайте занятий. Практика должна быть ежедневной — хороший результат дают только регулярные занятия. Если же они вам не в радость — то, как уже говорилось выше, просто поищите другие, более интересные материалы.

Ну и кроме того, не занимайтесь «повторением пройденного» — если вы раз или два прочитали какой-то текст, и уже легко понимаете его значение, то не надо перечитывать этот текст вновь и вновь. От этого занятия английским будет навевать на вас только скуку. Лучше поищите что-то свежее, но не менее интересное.

Надо не только читать, но и слушать!


Очень важно не только знать, как пишется и читается то или иное слово, но и как оно произносится. Занимаясь английским, я совершенно не придавал этому значения.

При чтении мы проговариваем все слова про себя — так вот, я достиг уровня, когда при чтении начал натыкаться на слова, которые не умел проговаривать. Я не знал как они звучат. Каждое такое слово вызывало остановку.

После этого я начал работать с озвучкой — читал и заодно слушал звучание слов. Кроме того, все незнакомые слова проговаривал вслух — чтобы уметь говорить. И вот что важно — после того, как я узнал и закрепил произношение, читать стало значительно легче.

Так что мой вам совет — в своей практике постоянно слушайте английскую речь.
Для начала могу порекомендовать очень простой курс — «Do you Speak English». В нем 25 уроков, каждый где-то по 6-7 минут. Язык там очень примитивный, но этот курс стоит прослушать несколько раз — чтобы вы могли на слух понимать все, что там говориться.

К слову, небольшой совет — когда слушаете английскую речь, не пытайтесь в уме переводить услышанное. Просто слушайте — и если какое-то слово вам неизвестно, то ничего страшного. Речь — это поток, и упустив смысл одного-двух слов, вы все равно сможете понять о чем говориться из последующих предложений.

Сравните даже с русским. Вы можете услышать разговор с середины — но по мере продолжения разговора вы относительно легко уловите, о чем идет речь.

Но пока закончим это небольшое отступление. Нам нужен курс «Do you Speak English». Где его взять.

Есть пару вариантов:
  • либо купить (можно на сайте http://www.english4u.com.ua, в разделе «Аудиокниги», он там есть на одном из дисков — просмотрите содержание дисков)
  • либо скачать бесплатно — к примеру, с торрент-трекера, вот ссылка на страницу курса.

Кстати, надеюсь, вы понимаете, что если вы хотите все материалы получить бесплатно — скачивая их с торрентов или находя через поисковые системы, — то можете встретить ряд трудностей. К примеру, курсы будут в виде образов компакт-дисков, которые надо монтировать, или будут содержать вирусы и пр. Бесплатные (что зачастую значит «ворованные») материалы имеют свои недостатки.

Книги на английском


Поскольку для быстрого и ненапряжного усвоения языка надо много практиковаться, это значит, что надо много читать.

Итак, что же читать?

Есть такое издательство, как «Айрис Пресс». Оно выпускает серию под названием «Английский клуб». В этой серии есть более 40 книг, начиная с самого нулевого уровня (фактически книги-раскраски для дошкольников), и заканчивая довольно продвинутым (уровень студента 1-2 курса института иностранных языков).

Начать, конечно, лучше с нулевого уровня, и постепенно, книга за книгой прочитать всё (ну, или практически всё — откровенную ерунду типа стишков для школьников можно и пропустить).

Чтобы не покупать все эти книги, запишитесь в ближайшую библиотеку — там они, скорее всего, есть в наличии. Кроме того, посмотрите на раскладках с подержанными книгами. С продавцами этих раскладок можно договориться о возврате купленных книг или о замене на другие — прочитаете пару книжек, принесете назад, доплатите десяток рублей, и возьмете свежие.

Немало книг на английском можно скачать и в интернете, поискав через Google.

Однако хочу вас предупредить — не старайтесь качать сразу все, что приглянулось. Материала очень много, аж глаза разбегаются — и обычная человеческая жадность заставит вас проходить страницу за страницей и ставить на закачку почти каждую третью книгу.

Это ни к чему. Выберите ОДНУ книгу, скачайте, посмотрите, подходит ли она под ваш текущий уровень языка. Если подходит — прочитайте её раз или два, чтобы вы могли более-менее свободно понимать смысл текста при чтении. Если не подходит — поищите книгу с более легким уровнем языка — опять таки, ОДНУ книгу. Скачайте, освойте. И только затем принимайтесь за следующую.

В противном случае вы просто накачаете себе книг на целый CD, может быть даже и на CD запишете, да так они и будут пылиться у вас на этом диске. Попробуете читать одну, затем перескочите на вторую, третью — и в результате толком ничего и не усвоите.
Ну и кроме того, не качайте с этого сайта книги по грамматике, особенностям перевода и прочий заумный хлам. Он вам пока что ни к чему, только лишнее место на диске будет занимать.

Вам нужны книги для ПРАКТИКИ ЧТЕНИЯ — вот и скачивайте себе детские и подростковые книжечки, книги с диалогами и художественную литературу.

А когда дойдете до того уровня, что вам понадобится книга об особенностях перевода технической или медицинской литературы, то вы ее без труда найдете — если не в интернете, то в ближайшем книжном магазине. Этого добра там всегда в избытке.

Чем является язык на самом деле?


Вы когда нибудь задумывались, в чем состоит суть языка?

К сожалению, никто и нигде об этом не говорит, ни в школе, ни в институте не учат. А ведь у всех языков суть одна и та же — отличается только написание и звучание слов.

В общем, сейчас выдам вам в некотором роде уникальные знания. Хотя они, конечно, относятся больше к теории — поэтому суховаты. Так что если вас больше интересует практика, перейдите сразу к следующей главе.

Итак, суть любого языка, будь-то хоть английский, хоть хинди, хоть русский матерный, заключается в следующем:

Любой язык есть не что иное,
как набор договоренностей

Теперь расшифрую, что это значит.

Кто-то когда-то договорился, что хлеб будет называться именно «хлебом», а не, скажем, «халвой» или «халатом».

Когда и как это произошло — сказать трудно, потому что этот процесс происходит постоянно и незаметно.

Старые слова постепенно трансформируются — например, до революции «шкаф» называли «шкап».

Кроме того — появляются новые предметы или открываются новые явления, и им дают названия — например, где-то в середине прошлого века, благодаря развитию авиации и космонавтики появилось такое понятие как «ракета». Люди все эти названия перекручивают и подгоняют под себя — и постепенно написание и звучание устаканивается; затем опять проходит время, и это слово снова трансформируется, и т.д. и т.п.

Что, суховато? Ну я же говорил, что это теория.

Однако из всей этой теории можно сделать очень важный вывод:

Поскольку язык является всего лишь набором договоренностей, то для его освоения надо сделать только две вещи:
  • Откуда-то узнать значение этих договоренностей (кстати, далеко не всех, для повседневного общения надо знать до 3 тысяч слов, для чтения газет — от 5 до 8 тысяч; всего же в языке более полумиллиона слов).
  • Постоянной ПРАКТИКОЙ закрепить знание данных договоренностей, чтобы можно было пользоваться ими на АВТОМАТИЧЕСКОМ уровне.

Именно такой автоматический уровень и есть освоение языка — вы просто читаете или говорите, и при этом сразу понимаете, без всяких переводов. И достигается он, этот столь желанный для вас уровень, уже неоднократно упоминавшейся практикой.

К слову, грамматика языка — это те же договоренности. Кто-то когда-то договорился, что слова в предложении надо ставить именно в таком порядке, а не в другом; что окончания слов должны изменяться именно таким образом, а не иным, и т.д. Разумеется, освоение грамматики подчиняется тем же двум правилам, что были только что описаны.

Ну да бог с ними, с правилами. Оставим эту скучнятину, и перейдем к более интересной теме. Так сказать, приземленной.

Чем маты отличаются от обычных слов?


Надеюсь, вас не сильно смущает, что я затронул тему бранных слов. Просто осваивать язык, и при этом обойти все матюки стороной — как-то, знаете, неправильно. Если уж осваивать, то все вкупе, чтобы читая неадаптированную книгу или слушая песню, или просматривая фильм на английском, точно знать что это там за всякие «bullshit’ы», «fuck’и» и «prick’и» и «cunt’ы».

Кстати, вы можете сказать, чем маты отличаются от обычных слов?

Что, не знаете?

Всё просто — маты, это такие же обычные слова, как и все другие. Просто кто-то когда-то договорился (ну вот, опять понесло...)

Нет-нет, всё по теме. Просто кто-то когда-то договорился, что эти слова в определенных ситуациях использовать запрещено (неприлично, стыдно и пр.)

А в остальном — это самые обыкновенные слова. И слово, простите, «х.й» ничем не лучше и не хуже, чем слово «хлеб» или «халупа».

Но вернемся к английским матам — дадим перевод базовых матюков. Само собой, если вам нет 18 лет, то вам этот перевод читать нельзя — так что лучше отойдите от экрана на 3-4 метра, и позовите родителей — пусть они промотают страницу к следующей главе ;)

А для остальных — вот они, родимые:

— Fuck — что-то типа нашего «трахаться» (разумеется, по правилам английской грамматики глагол должен писаться с приставкой to — to fuck). Надо также отметить, что это слово не имеет в английском такой силы, как в русском глагол «ебать» — fuck там применяется повсеместно в обыденной речи.
— Dickprickcock — по-нашему «хуй» (но, опять таки, эти слова не имеют такой большой силы, они находятся где-то на уровне слова «хер»).
— Cunt — по-нашему «пизда», причём в английском это очень сильный мат.
— Shit — по-нашему «говно».
— Bullshit — по-нашему получится «бычье говно». Для нас, конечно, такое сочетание звучит непривычно. Но для американцев оно так же привычно, как и для нас, скажем, слово «срань».
— Whore — по-нашему «блядь».

Очень хороший словарь матов вышел в издательстве «Питер». Авторов не помню, но книга называется «Вашу мать, сэр!». Написали ее наши соотечественники, которые достаточно долго прожили в США.

Вот она на сайте издательства, а вот доступная для скачивания электронная (пиратская) копия.

Прочие полезные материалы

Итак, ещё раз напомню — главное в освоении языка:

ПРАКТИКА

Чтобы было понятнее, уточню, что практика тем интенсивнее, чем чаще вы пользуетесь языком. То есть, чтение, слушание и разговор — великолепная практика. Особенно, если она ежедневная.

И чтобы побыстрее освоить язык, вам следует:
  • как можно чаще (лучше ежедневно) читать на английском;
  • слушать английский язык (очень эффективно, кстати, чтобы английский звучал и на фоне — скажем, в полголоса в плеере или в колонках — и не надо пытаться в него вслушиваться; примерно так же освоили родной язык все мы, ведь мы тоже в детстве поначалу слушали родной язык «в фоновом режиме»);
  • следует также писать на английском (скажем, переписываться с кем-то в интернете);
  • и говорить на английском (в идеале, конечно, стоило бы поехать на несколько месяцев в страну где говорят на английском — сразу бы язык выучили).

Теперь о материалах, на которые в обязательном порядке стоит обратить своё внимание (то есть проработать их, чтобы быстрее освоить английский).

Книги, адаптированные по методу Ильи Франка

Суть метода Ильи Франка — после незнакомых английских слов даётся их перевод прямо по тексту; прочтение десятка таких книг здорово улучшает чтение и понимание; только читайте книги от самых простых к более сложным.

Аудиопередачи Voice of America

Специально адаптированные передачи «Голоса Америки» для тех, кто изучает английский. В этих передачах используется ограниченный лексикон — порядка 1500 самых необходимых слов. Передачи комплектуются текстами, так что первое прослушивание лучше проводить с параллельным чтением. Далее — просто слушать, стараясь понять (но не перевести, просто понять) о чём говорит диктор.


Под вопросом


Слышал много лестных отзывов о курсе Ивана Полонейчука «Быстрый вход в английский язык». Однако лично с курсом не знаком. Но автор предоставляет ряд бесплатных видеоуроков по данному курсу, и на их основе вы сами с лёгкостью определите, стоит ли его покупать.

И ещё. Недавно Info-DVD выпустили бесплатный видеокурс по изучению любых иностранных языков. На сайте курса они обещают чуть ли не «золотые горы» — но как оно там на самом деле, не знаю, не смотрел. Можете проверить сами — бесплатно, как-никак. О результатах — при желании — отписывайтесь ниже в комментариях.


А вот это — полный bullshit!


Курсы, в которых рекламируются какие-то спецтехники (шпионские, 25 кадра и пр.) лучше обходить стороной. Это ерунда, направленная на то, чтобы выкачать из вас денег. 

Повторюсь ещё раз: главное в освоении языка — практика

Её нельзя заменить никакими ухищрениями. Чтобы освоить язык, поработать всё-таки придётся. Причём прилично. Просто можно практиковать только в той области, которая вам интересна. И вы сами не заметите, как освоите язык.

Итого, побольше практикуйтесь — и вскоре свободного заговорите на английском!


P.S. Небольшое, но весьма важное дополнение к статье.

Для быстрого освоения грамматики крайне рекомендую книгу Вдовенко С.С. “English For Junior Pupils”. Книга предназначена для детей, но суть её в том, что там очень много повторений простых фраз – читать её довольно легко даже с начальными знаниями; а прочитав от корки до корки, вы будете уже сносно знать (и ПОНИМАТЬ) грамматику – то есть, времена, построение предложений и вопросов и прочие аспекты, без которых понять фразу на английском просто невозможно. Ну а лучше раза 2 или 3 полностью прочитать.

Книгу можно легко найти в интернете, ну хотя бы вот здесь - http://www.twirpx.com/file/893723/



1 комментарий :

  1. Чтобы выучить язык быстрее тебе на блог по английскому http://preply.com/blog/

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.